ريشه يابي كلمات زرتشت و اهورا مزدا در زبان توركي
كلمات اصيل مربوط به دين زرتشت مانند نامهاي زرتشت و مادرش دغدو، اهورامزدا، ساوآلان، اوجاق و اهريمن و غيره و... همگي در زبان توركي داراي معني مي باشند و در زبان فارسي كوچكترين معني و ارتباطي براي اين كلمات نمي توان متصور بود.
كلمه "اهورا مزدا" متشكل از "آه" (روح) + "ار" (انسان) + "ماج" (اوج و موقعيت بالا) + "دا" (پسوند قرار داشتن در توركي) مي باشد، مي بينيم كه اين كلمه در توركي به معناي "بالاترين روح" مي باشد و همه مي دانيم كه اين كلمه در فارسي داراي هيچ معني اي نيست.
تاريخ بيان مي كند كه زرتشت (زير يعني خالص و كامل و تشت به معناي فهم و درك- البته منابع يوناني از او به نام "زوروست آر" ياد مي كنند كه در اين صورت اين نام نيز در توركي به نام انسان درست كار مي باشد) از مادرش دغدو (به توركي يعني كسي كه زائيد) در كوه ساوآلان (ساو يعني وحي و آلان يعني گيرنده) بدنيا آمد.
خدائي كه زرتشت به مردم معرفي كرد "اهورا مزدا" نام داشت، "آه" در توركي يعني روح، "آر" يعني انسان، "ماج" يعني بالا و برتر و "دا" يعني در، بدين ترتيب تركيب "اهورا مزدا" يعني "بالاترين روح انساني" يا همان خدا.
قايناق: به نقل از وبلاگ سالاريان